lunes, 16 de enero de 2006
La mentira toma cuerpo, y ha calado entre los intelectuales

El pueblo valenciano vendido, gratis, y sin darse cuenta. Ya nadie recuerda a Unamuno, a Julián Marias, a Menendez Pidal, al profesor Ubieto, ellos lo sabían y lo defendían, el valenciano no es catalán, como tampoco lo es el mallorquín. Dos lenguas que pronto estarán muertas si nadie lo impide y habrán sido suplantadas por el catalán.

Amigos lectores de mi blog, es triste ver como el discurso catalanista, ha calado profundamente en la sociedad española, tanto, que sin darnos cuenta e incluso queriendo defender a España del catalanismo se cae en la trampa y se aceptan sus tesis sin la menor duda, intelectuales, periodistas, académicos, políticos, gentes de todas clases y condiciones, han caído en las redes del nacionalismo catalán y aceptan sin dudarlo algo que hace escasamente dos o tres décadas, solo defendían a modo de hipótesis y sin capacidad de demostrarlo con datos, por un mero interés político y económico, cuatro progres de izquierda, tanto, que en Valencia, se acuño la frase de “son cuatre gats”, “son cuatro gatos”.



Que el valenciano es una lengua distinta del catalán, no lo defiendo yo, u otros muchos como yo que en el año 2006 somos acusados de secesionistas, lo han defendido personas como Menendez Pidal , Madariaga o el mismo Marías, fallecido recientemente, lo reconocían cuando no tenían clara sus estrategia, Pompeu Fabra, Pi i Margall, Azaña y otros miles de personajes de izquierda o nacionalistas, entonces, decían incluso que tratar de unificar valenciano, mallorquín y catalán era contra natura.



Hoy, y gracias a esa estrategia perfectamente diseñada por el catalanismo a finales del XIX y principios del XX y su posterior asalto a las universidades, están recogiendo sus frutos. La R.A.E, . ha renegado de su historia y afirma que el valenciano es una variante dialectal del catalán, asesinato pertrechado en los años 80, cuando en 1959 se acordó que lo contrario, el sillón de la lengua valenciana, ocupado por el padre Fullana, nadie sabe donde está. Los intelectuales mas variados, se dejan influenciar por el sol que más calienta y olvidan estudiar las fuentes históricas de verdad, no las creadas ad oc por el catalanismo, y las palabras de E.Lluch o alguno de sus amigos, afirmando que no habían venido a la Universidad de Valencia a enseñar arqueología sino a “fer pais”, han demostrado ser muy ciertas.



Hoy ya nadie se da cuenta, que con la fusión por absorción del valenciano por el catalán, que está en fase muy avanzada gracias al “meninfotisme” del PP, el proyecto de aquellos ideólogos catalanistas del XIX, está mucho más cerca. Pronto nadie discutirá que Cataluña, Valencia y Baleares, son un mismo país, y todo no es ni mas ni menos que Cataluña, del norte, del sur y del este, el oeste es Aragón pero eso vendrá luego. La independencia energética esta clara con la OPA sobre Endesa, y Europa, accederá a que Cataluña sea un estado miembro más, como aceptan a Croacia, Serbia-Montenegro, Eslovaquia o cualquier otro territorio que esté dentro de sus límites, eso sí Francia y Alemania bien grandes y que nadie las toque.





ABC



La lengua prostituida



Por IRENE LOZANO. Periodista, lingüista y Premio Espasa de Ensayo 2005




... La sociedad catalana es bilingüe se pongan como se pongan los muñidores de nacionalidades de ocasión, y la regulación de las lenguas que hace el proyecto de Estatuto no responde a esa realidad...

EL catalán está a punto de dejar de ser la gran lengua en la que Ramón Llull describió las maravillas del mundo, Mercé Rodoreda recreó la opresiva Plaça del Diamant o Joanot Martorell narró las hazañas de Tirante el Blanco. La elite política catalana la quiere para limitar el acceso al mercado laboral de los ajenos a la tierra y para la aculturación de las nuevas generaciones, como recoge el proyecto de Estatuto. O sea, para prostituirla al servicio de sus intereses.

Hay quien ve en el idioma un instrumento de sus fines políticos, aunque por suerte aún queda mucha gente para la que una lengua es una oportunidad….

RESPUESTA DE UN AFECTADO.

Carta al periódico ABC
Enviat per Rafael Blas

Estimados responsables del diario ABC:

Me entristece leer en el artículo de opinión de Irene Lozano, "La lengua prostituida", del 10 de enero de 2006, que se ponga en el mismo saco del catalán a la lengua valenciana. Joanot Martorell nació en Gandía (Valencia) y escribió el Tirant lo Blanch en su lengua, el valenciano. Además, por si había dudas, en el prólogo del libro, el mismo autor escribe bien clarito que, para orgullo de su pueblo, la escribe en dicha lengua, la valenciana.

Parece contraproducente que un artículo que se queja de los desmanes, cacicadas y barbaridades de los catalanistas sirva para propalar una de sus muchas mentiras. ¿No se dan cuenta de que favorecen su afán anexionista y exterminador hacia Valencia y, en general, la revisión de la historia de la antigua Corona de Aragón? Les conmino a que den espacio en su periódico para que se desmienta dicho dato.

Un cordial saludo de su asiduo lector.

Rafael Blas.

Publicado por La_Seu a las 10:46 | 0 Comentarios | Enviar
Comentarios