martes, 28 de noviembre de 2006
Nuevo atentado contra el patrimonio español y valenciano

El daño que están haciendo Zapatero y sus alidados catalanistas al pueblo valenciano, es solo comparable al causado por Aznar y Zapalana con el pacto del Majestic y la creación de la academia catalanizaora AVL:

Ignoran Zapatero y el señor Comisario que el valenciano está reconocido como lengua minoritaria desde los años 80 en la Unión Europea. Solamente la desidia del PP y la mala fé de ZP, permiten estos ataques a la cultura valenciana y al patrimonio de todos los españoles. La aniquilación del valenciano solo beneficia a los nacionalistas catalanes en su intento de creación de un nuevo estado donde anexionara Valencia.


Nuevo comisario UE promoverá lenguas minoritarias dentro reglas

Font El Palleter.

El comisario europeo designado para la cartera de Multilingüismo, el rumano Leornard Orban, se comprometió hoy a trabajar para promover las lenguas 'minoritarias y regionales' en la UE, pero sin soslayar 'las reglas de juego' actuales.

En su presentación ante la comisión de Cultura del Parlamento Europeo, Orban señaló que los actuales programas comunitarios ya prevén ayudas para 'consolidar las lenguas regionales o minoritarias' y que tiene previsto trabajar en esa dirección.

Pero recordó también que el Tratado de la UE confiere a los Estados miembros 'la competencia exclusiva' para ampliar o reducir la lista de lenguas oficiales de la Unión Europea y que, cualquier cambio en la materia, requiere el acuerdo unánime de los Veinticinco.

En la actualidad, el reglamento lingüístico comunitario contempla 20 lenguas oficiales y de trabajo, que pasarán a ser 23 a partir del próximo 1 de enero con la inclusión del rumano, el búlgaro y el gaélico.

Entre las lenguas oficiales de España, sólo el castellano está reconocido al máximo nivel en el reglamento comunitario, aunque, a petición del actual Gobierno español, las instituciones comunitarias han habilitado fórmulas para que puedan emplearse también el euskera, el gallego y el catalán/valenciano.

En este contexto, la página oficial de la Comisión Europea en internet ha comenzado recientemente a ofrecer comunicados en catalán.

Orban insistió hoy ante los eurodiputados en su interés en promover el uso de este tipo de lenguas, pero recordó que la política de Educación es competencia de cada Estado miembro, y avanzó que su trabajo se ceñirá siempre a 'las reglas del juego'.

El rumano, cuya cartera incluirá también la promoción del diálogo entre culturas, defendió las virtudes del modelo multilingüe comunitario frente a quienes lo ven poco práctico.

'Si queremos que la gente entienda lo que pasa en la Unión Europea, es necesario explicárselo en su lengua', argumentó.

Orban, actual secretario de Estado en el Ministerio rumano de Integración Europea, ha sido designado por el presidente de la Comisión de la UE, José Manuel Durao Barroso, para ejercer la cartera de Multilingüismo a partir del 1 de enero, cuando su país y Bulgaria entren formalmente en la Unión.

El rumano rechazó las críticas de que su cartera carece de sustancia, recordando que, al depender de la misma los servicios de traducción e interpretación, deberá gestionar el 15 por ciento de la plantilla y el 1 por ciento de los fondos de la Comisión.

Además de Orban, la comisaria designada búlgara, Meglena Kuneva, quien prevé ocuparse de Protección al Consumidor, también compareció hoy en una audiencia de presentación ante la comisión competente del Parlamento Europeo.

La elección de los nuevos comisarios precisa la aprobación del pleno del Parlamento Europeo, que se pronunciará al respecto en la sesión del 11 al 14 de diciembre próximo.



Terra Actualidad - EFE

Publicado por La_Seu a las 10:48 | 0 Comentarios | Enviar
Comentarios