martes, 19 de diciembre de 2006
El valenciano de la RACV es el que se acerca lo más posible a la lengua valenciana tradicional, a la utilizada diariamente en la calle, a la que se ha utilizado siempre desde hace siglos y escuchamos hoy gracias a su evolución natural en el que hacer diario, a la que quieren la mayoría de valencianos. Pese a ello, nos tenemos que comer que en sitios oficiales, señales indicaciones o en los sitios más inverosimiles, los politiquillos que tenemos rotulen con unas palabras que poca gente utiliza, unas palabras bendecidas por la academia política (AVL) creada por PP y PSOE, suplantando a la tradicional e historica Real Academia de Cultura Valenciana.

Vemos "València" como en catalán, leemos "amb" e incluso algún "avui" y cientos de voces que han seleccionado para mezclar con el valenciano y como ellos dicen, hacer converger la lengua (luego nos llaman secesionistas, no lo entiendo, si hay que hacer converger algo es que no es lo mismo) y cuando algún político con un mínimo de principios decide no aceptar la censura, mandan con nocturnidad i alevosía a sus sicarios para mutilar las palabras autóctonas. Con lo fácil que sería que los alcaldes escucharan al pueblo, rápidamente verían como la abrumadora mayoría, como dicen las encuestas lo tiene claro, nosotros hablamos valenciano, que es distinto del catalán y el cuento ese de que el catalán es la forma culta, ya no cuela, simplemente es distinto.


Pero vayamos a Almassera.

Ponen la señal a 4 m porque alguien cambia la ortografía

S. GARCÍA.

El Ayuntamiento de Almàssera utiliza valenciano no normativo y un vecino ha modificado «garajos» por «garatges» cuatro veces.


Una señal de tráfico de cuatro metros de alto fue plantada ayer en la calle Salvador Giner de Almàssera, ante la mirada atónita de sus vecinos. El Ayuntamiento ha tomado esta decisión porque un vecino se ha encargado durante los últimos meses de cambiar una palabra de esa señal hasta cuatro veces: el Consistorio ponía «garajos» y él lo cambiaba por «garatges».

Actuaba por las noches y utilizaba un rascador y sustituía jo por tge. «Un trabajo muy elaborado y costoso», como han señalado fuentes del Ayuntamiento.

El valenciano que utiliza el pueblo desde hace 15 años se rige por las normas de la Real Academia de la Cultura Valenciana (RACV), y no por las de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), que es el organismo oficial y el que dicta el valenciano normativo. Con esta preferencia por la ortografía de la RACV, el Ayuntamiento «se está saltando una normativa», advierten fuentes de la propia AVL.

La Concejalía de Seguridad del municipio valenciano ha tomado medidas, y no sólo de altura, para que no vuelvan a cambiar la palabra.

Además de poner el letrero a cuatro metros de altura, se ha encargado de que sea anti vandálica: está hecha de un material resistente a las pintadas, para evitar que se vuelva a cambiar el contenido, ni con pintadas ni rascándola.

Sólo en una

«Lo más curioso es que el infractor sólo cambie esta señal, ya que en la calle de detrás hay más señales en las que pone exactamente lo mismo y están intactas», señalaron ayer desde el Consistorio.

Una de las posibilidades que se están barajando en las investigaciones es que sea una persona próxima a la zona de Salvador Giner, por lo que la Policía Local está con los ojos abiertos
Publicado por Desconocido @ 10:43
Comentarios (1)  | Enviar
Comentarios
Publicado por Invitado
martes, 26 de diciembre de 2006 | 21:48
AVL: NOSALTRES HEM FET UNA TORRADA AQUESTA VESPRADA
RACV: NOSATRES HEM FET UNA TORRADA ESTA VESPRADA

VALENCIANO REAL: MOSATROS HAM FET UNA TORRÀ ESTA VESPRÀ.

¡¡¡ ACTUALISACIO DE LES NORMES DE LA RACV YA !!!
¡¡¡ SI NO, EN EIXES NORMES "MIGES-TINTES" MAI PODREM DEMOSTRAR QUE EL VALENCIÀ I EL CATALA SON DOS LLENGÜES DIFERENTS !!! LA RACV, EN LA SEUA SUPERBIA I CONSERVADURISME LI ESTA FENT EL JOC ALS CATALANISTES

¡¡¡ ACTUALISACIO DE LES NORMES DE LA RACV YA !!!